Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于懂的东西,
又辱又恨。
s'humilier: s'abaisser, s'aplatir, se prosterner,
s'humilier: s'enorgueillir,
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于懂的东西,
又辱又恨。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
看
大批个人受
侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而得
低三下四。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受羞辱,在公众面前被脱光衣服遭受殴打。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受剥、侮辱和拘禁,无望真正得
解救。
Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.
消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱巴勒斯坦人。
M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.
Nwankwo先生遭殴打,人身伤害和污辱。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
这种侵犯行为被当作惩罚、吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。
La population de la région se sent humiliée.
当地民众觉受
了欺凌。
Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.
们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。
Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.
我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对进行威胁,打
和对
施刑。
Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.
它是一种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而惭愧?
Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.
在其一些事件中,工作人员遭
以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。
Il se serait senti humilié, trahi.
可能
了羞辱与背叛。
Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.
并是因为我想诋毁
,而是因为真理是
可侵犯的。
Le plaignant a affirmé avoir été frappé, menotté, menacé d'une arme et humilié pendant plusieurs heures.
据控诉人说,这两名士兵殴打,给
带上手铐,用武器威胁和侮辱
,达数小时之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false